在實際工作中,使用報關系統(tǒng) 報關和清關的英文說法有很多,沒有特別固定的形式。使用報關系統(tǒng) 報關一般用 Customs Declaration ,使用 報關系統(tǒng) 清關或通關一般用 Customs Clearance 。
1.報關常用的英語表達:
Customs Declaration Form:報關單;
Import Customs Declaration Form:進口報關單;
Export Customs Declaration Form:出口報關單;
Documents for Customs Declaration:報關單據;
Declarant/Customs Declarant:報關員;
Customs Declaration Certificate:報關證書;
Customs Broker:報關行;
Customs Agent:報關代理人;
Customs officer:海關關員;
Declare Something At The Customs:向海關申報(動詞);
Apply To Customs:報關(向海關申報,動詞);
Declare at the Customs:報關(向海關申報,動詞);
Customs Application:報關(名詞);
Clearance Of Goods:貨物清關(名詞);
Clear Customs :清關(向海關申報,動詞);
Declaration at Customs:清關(名詞);
Import Declarations:進口申報;
Export Declarations:出口申報;
Local Declaration &Port Clearance:當地申報和港口清關;
Tariffs/Customs Duty:關稅;
Exemption from Duty:免稅;
China Customs:中國海關;
China Entry-Exit Inspection and Quarantine Bureau(簡稱CIQ):中國出入境檢驗檢疫局;
CIQ Inspection:商檢查驗;
Customs Inspection:海關查驗;
Inspection and Quarantine:檢驗檢疫;
Release of the Goods:貨物放行;
Customs Supervision:海關監(jiān)管;
Bonded goods:監(jiān)管貨物;
Bonded warehouse:監(jiān)管倉庫;
Non-Bonded warehouse:非監(jiān)管倉庫;
Import License:進口許可證;
Export License:出口許可證;
Certificate of Origin:原產地證書;
Inspection Certificates:檢驗證書;
Sales Confirmation:銷售確認書/合同;
Commercial Invoice:商業(yè)發(fā)票;
Packing List:裝箱單;
2.報關的定義:
報關是指①進/出口貨物收/發(fā)貨人、②進/出境運輸工具負責人、③進/出境物品所有人或者④他們的代理人向海關辦理A貨物、B物品或C運輸工具進/出境手續(xù)及相關海關事務的過程,包括向海關申報、交驗單據證件,并接受海關的監(jiān)管和檢查等。報關是履行海關進/出境手續(xù)的必要環(huán)節(jié)之一。報關涉及的對象可分為進出境的運輸工具和貨物、物品兩大類。
3.在進出口報關中,貨物與物品有什么區(qū)別?
“貨物”是指貿易性的進出口商品,是雙方的買賣行為。
“物品”是指出/入境旅客攜帶的行李物品、個人郵遞物品、各種運輸工具上的服務人員攜帶的自用物品,這些都是非貿易性的進出口商品。
比如:同是10臺電腦,如果是為了經營進口的就是“貨物”,如果是私人帶入國內自己使用的就是“物品”。
總之,區(qū)分貨物和物品的主要依據是是否是貿易性商品。無論貨物還是物品,在出入境時都要使用報關系統(tǒng) 向海關如實申報。
上海心海報關有限公司
是一家專注于提供海運出口報關及配套服務的出口報關企業(yè),在上海各口岸業(yè)務現場均設有海運出口報關服務網點,可以為客戶提供更便捷的海運出口報關 服務。海運出口報關服務熱線 400-821-8393
本文來源于網絡,如有侵權請聯(lián)系刪除
咨詢熱線
17521725883